Nomes de citação: MELO, D.O. / Melo, Daniela Oliveira de / MELO, D. O. / MELO, DANIELA / MELO, DO DE / DE MELO, DANIELA OLIVEIRA / DE MELO, DANIELA O. / MELO, DO / MELO, D.O, / OLIVEIRA DE MELO, DANIELA / MELO, DANIELA OLIVEIRA
Medicamentos para o tratamento do transtorno depressivo maior
Ano
2022
Título
Medicamentos para tratamento da distrofia muscular de Duchenne
Ano
2022
Título
Protocolo Clínico e Diretrizes Terapêuticas do Comportamento Agressivo no Transtorno do Espectro do Autismo
Ano
2022
Título
Protocolo Clínico e Diretrizes Terapêuticas Espasticidade
Ano
2022
Título
Baclofeno para o tratamento da espasticidade
Ano
2022
Título
Alfaelosulfase no tratamento da mucopolissacaridose tipo IV A
Ano
2022
Título
Estimulação cerebral profunda para o tratamento da distonia primária generalizada e distonia cervical
Ano
2022
Título
Hemina para o tratamento de mulheres com ataques de porfiria aguda intermitente relacionados com o ciclo menstrual
Ano
2022
Título
Ciclosporina oral para o tratamento de dermatite atópicamoderada a grave
Ano
2022
Título
Alfa-alglicosidase para tratamento da doença de Pompe de início tardio
Ano
2022
Título
Medicamentos para o tratamento de Doença Falciforme
Ano
2022
Título
Ácido quenodesoxicolico (AQDC) para xantomatose cerebrotendinosa
Ano
2021
Título
Medicamentos em desenvolvimento para o tratamento da Hemofilia A
Ano
2021
Título
Parecerista ad hoc na avaliação de projeto de pesquisa submetido ao Programa de Apoio ao Desenvolvimento Institucional do SUS PROADI SUS)
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: What conditions could we prioritise in the primary care setting to reduce non-COVID-related admissions to hospital?
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: Lopinavir/Ritonavir: A rapid review of effectiveness in COVID-19
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: What the evidence for anosmia as a clinical feature of COVID-19?
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: Should people with chronic respiratory health stop taking long term oral immunosuppressants?
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: Supporting people with-term conditions (LTCs) during national emergencies.
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: Mast cell stabilisers, leukotriene antagonists and antihistamines: A rapid review of effectiveness in COVID-19.
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido: Activities delivered at home buy family carers to maintain cognitive function in people with dementia socially isolating during COVID-19: Evidence for Non - technology based activities/interventions.
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: What questions are priority areas for primary care during the COVID-19 pandemic? A rapid question and prioritisation exercise.
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: Vitamin D: A rapid review of the evidence for treatment or prevention in COVID-19.
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: What is the evidence for use of macrolide antibiotics for treatments of COVID-19?
Ano
2020
Título
Tradutor(a) voluntário(a) do projeto COVID-19 Evidence Service do Centre For Evidence-Based Medicine da Universidade de Oxford, conduzido sob supervisão da Oxford-Brazil EBM Alliance, tendo traduzido o seguinte tópico para o português: Differentiating viral from bacterial pneumonia
Ano
2020
Título
DIRETRIZES METODOLÓGICAS: ELABORAÇÃO DE DIRETRIZES CLÍNICAS
Ano
2020
Título
Eteplirsena para Distrofia Muscular de Duchenne
Ano
2019
Título
Revisão do artigo científico 'O fornecimento de medicamentos sem registro na ANVISA por força de decisão judicial após o julgamento do Tema 500 pelo Supremo Tribunal Federal' da revista Cadernos Ibero-Americanos de Direito Sanitário ? CIADS, ISSN 2358-1824, publicada pelo Programa de Direito Sanitário, da Fundação Oswaldo Cruz em Brasília
Ano
2019
Título
Ubidecarenona (Coenzima Q10) para Ataxia de Friedreich
Ano
2019
Título
Ibrutinibe para Leucemia Linfocítica Crônica
Ano
2019
Título
Burosumabe para Raquitismo Hipofosfatêmico ligado ao Cromossomo X
Ano
2017
Título
Emissão de Parecer para a Epidemiologia e Serviços de Saúde - Revista do Sistema Único de Saúde do Brasil (RESS) e indexada nas Coleções SciELO Brasil e Saúde Pública
Ano
2017
Título
Parecerista ad hoc avaliando 1 trabalho de candidato inscrito nas atividades de Iniciação Científica ? Bolsista CNPq ?PIBIC 2017-2018 junto à Comissão de Pesquisa da Faculdade de Ciências Farmacêuticas da Universidade de São Paulo
Ano
2016
Título
Parecerista ad hoc avaliando 4 trabalhos inscritos no Edital do Prêmio de Incentivo à Ciência e Tecnologia para o SUS/MS
Ano
2015
Título
Elaboração de Parecer Técnico Científico, n° 81x/xx14 para a REBRATS - Sistema de Informação da Rede Brasileira de Avaliação de Tecnologias em Saúde
Ano
2015
Título
Parecerista ad hoc avaliando 5 trabalhos inscritos no Edital Prêmio de Incentivo em Ciência e Tecnologia para o SUS
Ano
2014
Título
Revisão de manuscrito submetido ao ABCS Health Sciences - Arquivos Brasileiros de Ciência da Saúde
Ano
2012
Título
Emissão de Parecer Técnico-Científico para Projeto de Pesquisa, como consulta Ad hoc da Coordenadoria de Pesquisa da Universidade Norte do Paraná
0 Especialidades
Por ordem de relevância
Nome da especialidade (número de vezes que aparece no Lattes)